Она входит в салон красоты, словно солнечный луч проникает сквозь облака, озаряя пространство своим присутствием. Светлые стены, сверкающие инструменты и аромат эфирных масел создают атмосферу спокойствия и уверенности. Перед нами женщина, чья профессия стала частью её жизни, продолжением дела, начатого любимой бабушкой. Её зовут Дина Алхасова, и она принадлежит к тем редким профессионалам, чьи таланты передаются из поколения в поколение. «Здравствуй, Дина», — приветливо начинаю я разговор. Она улыбается тепло и искренне, приглашая меня присесть рядом. Атмосфера наполняется доверием и открытостью, словно мы давно знакомы друг с другом. Рассказывая о своём пути, Дина вспоминает свою бабушку Дину, которую называли Золотыми руками парикмахерского искусства. Именно бабушка вдохновила её на выбор профессии, передав внучке не только мастерство, но и любовь к своему делу. Сегодня Дина продолжает дело бабушки, создавая уникальные образы для своих клиентов, каждый раз открывая новые грани своего таланта.
- Расскажи о своей семье: какие ценности передала тебе бабушка и какие её советы ты хранишь до сих пор? Как ее звали?
- Я выросла в большой горско-еврейской семье Бориса и Тамары Алхасовых. Нас четверо детей: три сестры и брат. С нами жила бабушка Дина, чье имя я унаследовала. С детства смотрела, как бабушка работает парикмахером, и училась у нее. Это фундамент моей профессии.
- Какие детские воспоминания из Нальчика особенно повлияли на твой выбор профессии и образ жизни?
- У нас в Нальчике любят роскошные волосы, любят красиво одеваться, носить стильные прически и укладки. С детства, глядя на тамошних женщин, хотелось сделать что-то свое, своими руками.
- Ты закончила музыкальную школу по классу фортепиано. Как музыка влияет на твою жизнь и работу стилистом, на творческий подход к образам?
- Я очень люблю классическую музыку, на работе часто включаю Шопена, Вивальди, Шуберта, Моцарта. Рука наносит краску на волосы кистью, как дирижёрская палочка руководит оркестром у дирижёра.
- В вязании и игре на фортепиано нужна усидчивость и внимание к деталям — какие навыки из этих хобби ты переносишь в работу с волосами?
- Капсулирование — это подготовка волос к наращиванию. Это долгий процесс, требующий усидчивости, аналогично вязанию.
- Ты изучала программирование — помогли ли эти знания в построении бизнеса, организации работы, общении с клиентами?
- По работе пользуюсь программами, они до сих пор актуальны.
Когда приходит клиент этой профессии и начинает рассказывать про свою работу, ты понимаешь, можешь поддержать разговор, найти общую тему для беседы.
- Дина, я знаю, что ты изучала и психологию. Применяешь эти знания?
- Конечно. Не смогла бы, наверное, без них. И на работе, и в семье они очень пригодились.
- Как ты пришла к профессии стилиста-колориста и мастера по наращиванию волос — это был осознанный выбор или момент вдохновения?
- Еще в 6-м классе я подстригла в первый раз свою подружку. Её восхищение и вдохновило. Прошло столько лет, а она до сих пор ко мне приходит, кстати, вчера была. Сейчас у нее короткая стильная стрижка и крашу ее в блондинку.
- Тебя называют «стилист-колорист экстремал» — что для тебя значит «экстремальная» работа с цветом и какие смелые проекты ты реализовала?
- Смелые проекты — это не так экстремально, как исправление ошибок других мастеров. К сожалению, приходили разные, например девушка болотного цвета, после неоднократного осветления. Волосы, как вата. Осветлишь — отвалятся от корней. Мне приходится рисковать, даже несмотря на это. Сделали перламутровый блонд и нарастили волосики для объема. Иногда приходят со словами: «Не так сделаешь — в суд подам!». Понимаю, что после таких случаев просто боятся доверится, а я берусь и исправляю.
- Говорят, у тебя, как и у твоей бабушки, золотые руки. Какие техники и приёмы ты считаешь своей фирменной визитной карточкой?
- Конечно классику! Классические стрижки и прически, химическая завивка.
- Расскажи о самом впечатляющем преображении клиента: какую задачу ты решала и как добилась такого результата?
- Очень сложно выделить и рассказать про одно преображение, когда их множество. Во время ковида у девушки выпали все волосы, мне было очень сложно наращивать их, практически невозможно, но ее слезы на глазах заставили взяться за эту работу. Обняв меня со слезами радости, она поблагодарила и сказала, что долго не могла смотреться в зеркало. Было и так, что зашла брюнетка с короткими волосами, а вышла эффектная блондинка с длинными.
- Дина, у тебя два сына. Как ты совмещаешь материнство и востребованную профессию — есть ли у тебя ритуалы или правила для баланса работы и семьи?
- Как говорится: «Всех денег не заработаешь». Почему я об этом заговорила? «Пожалуйста, прими меня в любое время, хоть ночью» — их любимая просьба. Работать можно бесконечно, но личная жизнь важнее денег. Я мама двух сыновей, стараюсь больше времени уделять детям. Приготовить вкусные блюда, общаться, смотреть фильмы вместе с ними, гулять в парке, ездить в поездки. Воспитание, разговор по душам и конечно же, соблюдение наших еврейских традиций, — это очень важно.

- С какими трудностями пришлось столкнуться за последние годы (включая развод) и что помогло тебе сохранить профессиональную энергию и вдохновение?
- В моём случае развод не был трудностью в моей жизни и в жизни детей. Переезд нам принес спокойствие и умиротворение.
От довольных, счастливых клиенток приходят много новых, которые тоже хотят красоту, придающую смелость и уверенность в себе. Мое профессиональное вдохновение этим и сохраняется.
- Ты сказала, что любишь спорт. Чем занимаешься?
- Да, без спорта я плохо себя чувствую. Люблю бег и бокс. Хожу на тренировки и слежу за своим здоровьем.
- Как ты видишь развитие своей карьеры в ближайшие пять лет: новые техники, обучение, собственная школа или салон?
- Я предоставляю базовое обучение и даю мастер-классы для молодых мастеров. Выпустила немало мастеров и очень горжусь ими... Часто обучаюсь новым технологиям. Убедившись надежно и безвредно ли это для волос, потом применяю.
Наш разговор плавно подходит к концу, оставляя ощущение наполненности и вдохновения. Я благодарю Дину за возможность познакомиться с её историей и увидеть мир глазами мастера своего дела. Она скромно улыбается, принимая комплименты и обещая вернуться к работе, ведь клиенты ждут её творений. Прощаясь, я прошу её поделиться несколькими словами напутствия для начинающих парикмахеров и своих будущих клиентов. Дина глубоко вздыхает и произносит: «Я хочу пожелать вам верить в себя и в своё призвание. Никогда не бойтесь экспериментировать и учиться новому. Помните, что каждое ваше движение должно приносить радость не только вашему клиенту, но и вам самим. Пусть ваша работа станет вашим любимым делом, которое приносит счастье и вдохновение». Эти слова остаются со мной надолго, напоминая о важности следовать зову сердца и стремиться к совершенству в любимом деле. Прощаясь, я понимаю, что встреча с Диной Алхасовой оставила глубокий след в моей душе, став примером истинной любви к своему ремеслу.