|
Пресс-служба СТМЭГИ

Дорогами войны и памяти: история ветерaнa Михaилa Гольдисa

Дорогами войны и памяти: история ветерaнa Михaилa Гольдисa

Весной, в преддверии 9 Мая и 26 ияра, — Дня Победы в Великой Отечественной войне по светскому и иудейскому календарям, в израильском издательстве «Sholumi» запланирована к выходу новая книга журналистки Яны Любарской. Издание посвящено судьбам евреев — воинов Красной армии, переживших, Холокост, эвакуацию и все тяготы военного времени. Книга выходит под руководством известного израильского общественного деятеля Шауля Симан-Тов, при поддержке Международного благотворительного фонда СТМЭГИ. Научным редактором является Леонид Тёрушкин, заведующий Архивом НПЦ «Холокост».

Одну из глав издaния занимает удивительная, глубокая, семейная история ветерана войны Михаила Бенционовича Гольдиса (1926–2020). Он родился в местечке Ялтушков (ныне село в Винницкой области Украины) в образованной семье. Кроме Михаила, у Гольдисов была ещё дочь. Его отец, Бенцион Ихилевич, работал директором сахарного завода, и Михаил часто бывал там, знакомясь с производством и жизнью рабочего коллектива.

До роковых сороковых, по непонятной причине, Бенцион Ихилевич был уволен с должности, однако, перед самой войной его неожиданно восстановили. Семья Гольдис, как и многие советские евреи, старалась сохранить тонкий баланс между коммунистическими идеалами, атеизмом и собственной национальной идентичностью.

С началом Великой Отечественной войны их судьба резко изменилась. Гайсин, где они тогда жили, был оккупирован немецкими войсками. В сентябре 1941 года в урочище Белендийка нацисты и их пособники уничтожили близких Михаила — дедушку, бабушку и тётю (Герша, Софию и Туню Шихман).

К счaстью, обстоятельства сложились так, что спасли не только самого Михаила, но и его мать, сестру: отец уже был на фронте, а им удалось эвакуироваться.

Семья оказалась в Саратовской области, в селе Симоновка Дурасовского района. Здесь, нашему герою пришлось быстро повзрослеть: он работал в колхозе, впервые узнал сельский быт и научился уважать труд земледельцев. Его приютила крестьянская семья Гусевых — Василий Арефьевич и Анна Матвеевна с внучкой Нюрой. В их доме царила атмосфера доброты и справедливости: за ужином первым всегда ел хозяин, а молодёжь отправлялась гулять по вечерам, распевая русские частушки. Михаил с особой теплотой вспоминал эти моменты, когда после работы в тракторной бригаде он возвращался домой, чтобы снова выйти на улицу с Нюрой.

Поздней осенью 1941 года Михаила с матерью перевели на новую работу. Их жизнь в эвакуации была полна бед и лишений: пособие по аттестату отца не покрывало всех нужд, и семье приходилось выменивать у местных жителей последние вещи на продукты. Голод стал постоянным спутником, но именно это закалило молодого человека перед армейской службой. В ноябре 1943 года семнадцатилетний Михаил был призван в Красную армию. Он ещё не знал, что пополняет ряды солдат вместо своего отца: Бенцион Ихилевич погиб 12 октября 1943 года, в боях за освобождение Киева и был похоронен в братской могиле в селе Лебедивка. Спустя годы останки воинов перезахоронили на общем кладбище, где священник произнёс знаменательные слова: «Здесь нет ни христиан, ни иудеев, ни русских, ни евреев! А есть сыны Отечества, отдавшие жизнь за него!»

Служба Михаила началась в запасном полку связи в Аткарске. Здесь даже распределение хлеба становилось неким ритуалом справедливости: буханку делил самый честный солдат, чтобы никто не остался обделённым. На фронте Михаил был ранен под Шяуляем, а в госпитале впервые столкнулся с открытым антисемитизмом. Но молодость, оптимизм, дружба и вера в скорую победу над нацистским врагом - помогали красноармейцам преодолевать любые трудности.

Войну Михаил завершил в звании младшего лейтенанта и был награждён медалью «За отвагу», за подвиг осенью 1944 года. После войны он окончил юридический факультет Киевского университета, женился на Майе Мощинской (1929–2007) — филологе, потерявшей на войне отца и брата. С 1954 года он работал следователем и прокурором в Хмельницкой области, оставаясь частью правовой системы и одновременно противостоя ей, когда сталкивался с проявлениями «еврейского вопроса». Всегда гордился своим происхождением и ощущал неразрывную связь с еврейским народом.

В 1993 году большая семья Гольдис эмигрировала в США. Здесь Михаил неожиданно для себя, начал писать мемуары: прежде он не брался за перо. В этом ему очень помогала жена Майя, ставшая редактором. Первая книга вышла в 2013 году в Миннеаполисе и была посвящена Майе. В 2024 году увидели свет «Воспоминания прокурора-еврея из Советской Украины» — книга вызвала самый живой отклик в творческой среде и была издана в академической серии эмигрантской литературы. Издание переведено на английский язык внуком Михаила, профессором Маратом Гринбергом. Сегодня готов перевод книги воспоминаний Михаила Гольдиса и на немецкий язык.

Наш герой фиксировал всё, пережитое им — до последних дней жизни, успев набросать фрагменты второй части мемуаров — о детстве, родителях, жене Майе и её семье, но завершить работу не смог: эти воспоминания давались ему значительно сложнее. Его история — это не только летопись одного человека, но и отражение судьбы целого поколения, прошедшего через все самые немыслимые, тяжёлые события 20-го века.

Фото из семейного архива Михаила Гольдиса

Похожие статьи